|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
With the Glorious Name of Allah,
the Most Gracious [Who has bestowed upon mankind His
Guidance [10:57-58, 17:82], the Most Beneficent [Who showers
His special blessings upon those who rehearse it and abide
by it [7:204, 6:155].
لا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
90:1 Nay! [It is not as you
think], I present [to you] this Town as witness
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
90:2 The very Town wherein
you live
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 [And I present to you
as witness] A parent as well as a child
لَقَدْ خَلَقْنَا الإنْسَانَ فِي كَبَدٍ
90:4 [That] We have,
indeed, created man in the midst of trial and tribulation [to
face hardship and obstacles, and struggle hard in order to
achieve marvelous goals]
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 Does he think that
none has power against him [to straighten his means of
subsistence]?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالا لُبَدًا
90:6 [As] he says
[boastfully], “I have squandered wealth in abundance”
أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ
90:7 Does he think that [he
has been left unattended and] none has been keeping an eye
on him?
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
90:8 Have We not made for
him a pair of eyes
[to enable him to
distinguish right from wrong]?
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 And a tongue, and a
pair of lips
[so that he can
ask if he cannot see for himself]?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
90:10 And [have we not]
shown him the two conspicuous ways? [one easy downhill way
of descent and downfall; and the other, hard uphill way of
ascent and elevation]
فَلا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
90:11 But he would not come
quickly to climb the Ascent [, a way that is although hard
but every step of it will elevate him further up]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
90:12 And what will make
you comprehend what the Ascent is? [Who else can tell you
better than the Almighty Allah? So listen:]
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 [The Ascent is]
freeing human neck caught in any kind of subjugation or
bondage. [That is to say, establishing a system where no one
is subdued by or subjugated to another. Everyone walks with
his chin up, with total physical and mental freedom. None
has to follow and obey any law except that of the Almighty
Allah.]
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
90:14 Or [the Ascent is]
supplying means of subsistence in time of hunger or famine
[in spite of one’s own need of these supplies in such
circumstances]
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 To the one who,
despite living among other people, feels lonely and helpless
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 Or to the one who is
not able to get along and make any progress, and is cleaving
to the dust in abject poverty
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
90:17 And then [the Ascent
is] being one of
those who have attained conviction [in the Divine Laws], and
who enjoin upon one another to patiently persevere in
adversity, and enjoin upon one another deeds of kindness
and compassion [such as to share with others the means of
nourishment bestowed on them by the Almighty Allah].
أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
90:18 They are the
auspicious and fortunate ones [on the right path]
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
90:19 And those who reject
our Revelations are the unfortunate [, wretched] ones
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
90:20 Upon them shall be
fire closed over [, the fire kindled by Allah's Law of
Requital, the flames of which shall engulf their hearts
{104:6-7}]
25/02/2006 |